Verbos com prefixo de sujeito tipo A2 - wa/ai/ti
Estes verbos seguem um padrão parecido com os do tipo A1. Mas há duas diferenças:
- No singular do indicativo apenas a 2º pessoa recebe o prefixo
ai
oua
. - Sempre perde a última sílaba da 2º pessoa do singular.
Seguindo as regras gerais do idioma, alguns verbos sofrem algumas modificações fonéticas:
- A última sílaba com
du
sofre uma mutação paratu
quando um sufixo é anexado. Exemplo:wa udu
=>wa waꞌutu ni
. - Muda de
nho
paratsõ
quando recebe o prefixoa
. Exemplo:wa ĩ̱nhoꞌre
=>te atsõꞌre
- A última sli, ou de
no
paratõ
. Exemplo:wa nhono
=>wa wanhotõ ni
- Alguns verbos sofrem mudação de
ꞌö
pararö
. Exemplo:ma tô dörö
=>ma tö tidöꞌö dzahuré
- Quando o sujeito
ai
oua
é prefixado, odz
sofre mutação parats
. Exemplo:wa tô wadzatsuꞌu ni
=>te atsatsuꞌu ꞌwa
Padrão de conjugação do indicativo
Nas conjugações abaixo, use o tema do verbo. Por exemplo, para o verbo danhono
, descarte a partícula da
e use apenas nhono
.
wa [verbo]
te ai/a[verbo sem a última sílaba]
te [verbo]
wa wa[verbo] ni
te ai/a[verbo] ꞌwa/waꞌwa
te ti[verbo] dzahuré
wa wa[verbo] dzaꞌra ni
te ai/a[verbo] dzaꞌra waꞌwa
te ti[verbo] dzaꞌra
te da[verbo] dzaꞌra
Padrão de conjugação do infinitivo
ĩ̱[verbo]
ai/a[verbo]
[verbo]
wa[verbo]
ai/a[verbo] aba/waꞌaba
[verbo] dzahuré
wa[verbo] dzaꞌra
ai/a[verbo] dzaꞌra waꞌaba
[verbo] dzaꞌra
da[verbo] dzaꞌra
Exemplos
danhono
dormirwa nhono
eu durmote atsõ
você dormete nhono
ele dormewa wanhotõ dzaꞌra ni
nós dormimoste atsõtõ dzaꞌra waꞌwa
vocês dormemte tinhotõ dzaꞌra
eles dormemĩ̱nhotõ wamhã
quando eu dormiratsõtõ wamhã
quando você dormir
daꞌudu
levantar-sewa udu
eu me levantote aiꞌu
você se levantate udu
ele se levantawa waꞌutu ni
nós dois nos levantamoste aiꞌutu ꞌwa
vocês dois se levantamte tiꞌutu dzahuré
eles dois se levantamĩ̱ꞌutu wamhã
quando eu me levantaraiꞌutu wamhã
quando você se levantarutu wamhã
quando ele se levantar
dadöꞌö
morrer (usado no passado e futuro)wa dza dörö
eu morrereite dza atö
você morreráte dza dörö
ele morreráwa dza wadöꞌö dzaꞌra ni
nós morreremosĩ̱döꞌö wamhã
quando eu morrerwadöꞌö dzaꞌra wamhã
quando nós morrermos
danhoꞌoꞌo
vomitarwa tsõꞌoro
eu vomitote atsõꞌo
você vomitate tsõꞌoro
ele vomitawa wanhoꞌoꞌo ni
nós dois vomitamoswa atsõꞌoꞌo ꞌwa
vocês dois vomitamte tinhoꞌoꞌo dzahuré
eles dois vomitamĩ̱nhoꞌoꞌo wamhã
quando eu vomitaratsõꞌoꞌo wamhã
quando você vomitar
dadzatsuꞌu
defecarma tô tsatsuru
ele defecouma tô tidzatsuꞌu dzaꞌra
eles defecaram
dadzéptöꞌö
sarar (de uma doença)wa tô tséptörö
eu sareima tô atséptö
você sarouma tô tséptörö
ele sarouwa tô wadzéptöꞌö dzaꞌra ni
nós saramoste dza atséptöꞌö dzaꞌra waꞌwa
vocês sararãoĩ̱dzéptöꞌö wamhã
quando eu sararatséptöꞌö wamhã
quando você sarar
danomro
deitar-se (singular)wa nomro
eu deitote ano
você deitate nomro
ele deitaĩ̱nomro õ di
eu não me deitoanomro õ di
você não se deitanomro õ di
ele não se deita
darĩni
procurarwa tsô rĩni
eu o procurote tsô airĩ
você o procurate tsô rĩni
ele o procurawa tsô warĩtĩ dzaꞌra
nós o procuramoste tsô tirĩtĩ dzaꞌra
eles o procuram