Reflexivo
Definição
O reflexivo é um recurso gramatical que permite indicar que a ação realizada pelo sujeito da frase incide sobre ele mesmo. Em outras palavras, a ação realizada pelo sujeito volta-se para ele mesmo.
Exemplos em português:
- Ele se lava. (O sujeito ele realiza a ação de se lavar)
- Eu me cuido. (O sujeito eu realiza a ação de se cuidar)
- Nós nos amamos. (O sujeito nós realiza a ação de se amar)
Para formar o reflexivo adicione o prefixo datsi
ao verbo, e conjugando o mesmo de acordo com a pessoa do verbo.
Conjugação do prefixo datsi
ĩ̱tsi[verbo]
atsi[verbo]
tsi[verbo]
watsi[verbo]
atsi[verbo] ꞌwa/waꞌwa
tsi[verbo] dzahuré
watsi[verbo] dzaꞌra
atsi[verbo] dzaꞌra waꞌwa
tsi[verbo] dzaꞌra
Exemplos de verbos reflexivos
Quando for usar o indicativo, não há modificação na conjugação.
te ꞌmadö
ele vête tsiꞌmadö
ele se vêwa ꞌmadöꞌö dzaꞌra ni
nós vemoswa watsiꞌmadöꞌö dzaꞌra ni
nós nos vemos
Para usar o infinitivo, a conjugação dos verbos que tem prefixo de objeto perdem os prefixos te
, te te
e wa te
.
te te ꞌmadöꞌö õ di
ele não vêtsiꞌmadöꞌö õ di
ele não se vêwa te ꞌmadöꞌö dzaꞌra õ di
nõs não vemoswatsiꞌmadöꞌö dzaꞌra õ di
nõs não nos vemos
Se o objeto é indireto e a ação é sobre o objeto do próprio sujeito, o prefixo datsi
é anexo ao objeto.
ma tô tsima ꞌmanha
ele fez para sima tô tsiꞌmanha
ele se fez (fez a si mesmo sozinho)wa tô watsiꞌmanharĩ dzaꞌra ni
nós nos fizemos a nós mesmoswa tô watsima ꞌmanharĩ dzaꞌra ni
nós fizemos para nós mesmos
Já os verbos que recebem prefixo de sujeito, devem anexar o prefixo datsi
à posposição do objeto.
te ꞌwawi aimapa
ele o protegete tsiꞌwawi aimapa
ele se protege (a si mesmo)wa watsiꞌwawi aimapa dzaꞌra ni
nós nos protegemos (a nos mesmos)ĩ̱tsiꞌwawi ĩ̱tsimapa õ di
eu não me protejo (a eu mesmo)
Mudanças de estado ou ser
Quando o prefixo datsi
é anexado a um substantivo, ele indica que a ação realizada pelo sujeito realiza mudanças de estado ou ser.
Exemplos de mudanças de estado ou ser
apito
chefewa tô ĩ̱tsiꞌapito
eu me tornei chefeĩ̱tsiꞌapito õ di
eu não me tornei chefema tô atsiꞌapito
ele me tornou chefema tô atsiꞌapito dzaꞌra waꞌwa
vocês se tornaram chefes
rotiꞌwa
caciquewa tô ĩ̱tsiꞌrotiꞌwa
eu me tornei caciqueĩ̱tsiꞌrotiꞌwai õ di
eu não me tornei cacique
aꞌuwẽ
xavantewa tô ĩ̱tsiꞌaꞌuwẽ
eu me tornei xavanteatsiꞌaꞌuwẽ õ di
você não se tornou xavante