Posposição wi
Significado
Indica de onde vem ou para onde vai o objeto ou a ação do verbo. Mas tem significados diferentes dependendo do verbo.
Por exemplo, com o verbo pedir
é preciso usar uma preposição antes do objeto (neste caso a pessoa) que é a origem de algo que está sendo pedido pelo sujeito da frase.
wa aiwi waptẽ
eu peço de você (peço que você me dê algo)
Em português na frase eu peço para você, eu estou pedindo algo de alguém para dar a você? Ou estou pedindo que você me dê algo?
Conjugação dos objetos com a posposição wi
Singular:
ĩ̱wi [verbo]
aiwi [verbo]
tiwi [verbo]
Dual:
wawi [verbo]
aiwi [verbo] ˈwa / waˈwa
tiwi [verbo] dzahuré
Plural:
wawi [verbo] dzaˈra
aiwi [verbo] dzaˈra waˈwa
tiwi [verbo] dzaˈra
Especiais:
dawi [verbo]
dawi [verbo] dzaꞌra
[substantivo] wi [verbo]
Exemplos
wa aiwi waptẽ
eu te peço (a você)Ĩ̱mama wi, wa waptẽ
eu peço ao meu paite ĩ̱wi waptẽrẽ dzaꞌra
eles me pedem (a mim)wa dza rowaptẽ Ropotoꞌwai wi
Eu vou orar à Deus
Note que o substantivo
Ropotoꞌwa
ganhou umi
de ligação antes dewi
ma tô tiwi tsani ĩtsaribi hã
⇒ arrancou a asa dele.ma tô tiwi aipiꞌra dzaꞌra
ele se afastou deles (se virou, deu as costas)ma tô ĩtẽme aipiꞌra dzaꞌra
ele se virou para eles (eu direção a eles, ficando frente a frente)
Note a diferença entre
datẽme aipi'ra
edawi aipiꞌra
.
E marĩ wa, ma tô wawi aimaꞌuri dzaꞌra
Por que, você esconde de nós?Ĩ̱nhibꞌapito wi, wa we tiwi aimani, Saraꞌihi wi.
Da minha senhora, eu vim fugir dela, de Sarai.Rotiꞌwai wi, ma tô tiwi tirobdzeiꞌõ
Ele entristeceu o cacique.ma tô ĩ̱wi ĩrobdzeiꞌõ
você me entristeceute dza ĩ̱wi tirobdzeiꞌõ petse dzaꞌra
Eles me entristecerão muito.te dza aiwi ĩrobdzeiꞌõ
você entristeceráte dza aima robdze
ele irá te alegrarTe dza ĩ̱wi ti'ö
Ele vai levá-lo de mimTe dza aiwi ti'ö
Ele vai levá-lo de vocêma tô tiwi wadze
Tirou delewa ãma atsawi
eu te cumprimentowa aiwi tsawi
eu te proíboma tô ĩ̱ma rowẽ wadze
ele me deu alegrouma tô ĩ̱ma tsaꞌré
ele me permitiuwa tô aima tsaꞌré
eu te permitiwa tô ĩ̱tsima tsaꞌré
eu me permiti (a mim mesmo)
Note que o verbo
tsawi
muda de significado quando o objeto recebe a posposiçãowi
.
te ĩ̱wi tsô rowaptö atsaro dzô
eu preciso de arrozte tiwi tsô tirowaptöꞌö dzaꞌra atsaro dzô
eles precisam de arroz
O verbo
rowaptöꞌö
é com prefixo de sujeito e ganha um prefixoti
na 3º pessoa com sujeito ou objeto plural