Posposição datẽme
Significado
Dependendo do contexto indica para perto de, em direção a alguém ou algo.
Conjugação
Singular:
ĩ̱tẽme [verbo]
atẽme [verbo]
ĩtẽtsô [verbo]
Dual:
watẽme [verbo]
atẽme [verbo] ꞌwa / waꞌwa
ĩtẽme [verbo] dzahuré
Plural:
watẽme [verbo] dzaꞌra
atẽme [verbo] dzaꞌra waꞌwa
ĩtẽme [verbo] dzaꞌra
Especiais:
datẽme [verbo]
datẽme [verbo] dzaꞌra
[substantivo] tẽme [verbo]
Exemplos
Ma tô we watẽme tsatõrĩ dzaꞌra rotiꞌwa
Ele o enviou a nós o caciqueWa dza atẽme mo.
Irei a você.'Ri tẽme te mo.
Ele vai à casa / Ele vai até a casaTe dza atẽme mo.
Ele vai a você / Ele vai para perto de você.ĩ̱tẽme aimorĩ tsuꞌu!
Venha rápido para perto de mim!ma tô we atẽme ĩ̱dzatõrĩ dzaꞌra waꞌwa.
Ele me enviou a vocêsMaꞌãpé ꞌRe ĩhöimana uꞌötsi mono u atsina rotété petse dzaꞌra waꞌaba.
Aproximem-se de DeusTawamhã te dza atẽme tsina rotété ꞌwa.
Então ele se aproximará de vocês doisMaꞌãpé, ꞌröwi ĩtẽme atsina rotété petse dzaꞌra waꞌaba, Wanhibꞌapito Jesus u.
Vamos, aproximem-se para perto dele, do Senhor Jesus.We ĩ̱tẽme atsina rotété pé, ꞌröwi te aiꞌupi mono da.
Se aproxime de mim, vamos, para eu de perto te tocar. (Gê 27:21)wa tô atẽme ĩ̱tsina rotété
Eu me aproximei de vocêma tô ĩ̱tẽme atsina ĩroté
Você se aproximou de mimwa dza atẽme ĩ̱tsina rotété dzaꞌra waꞌwa
Vou me aproximar de vocêsA fórmula do verbo aproximar-se de alguém é:
datẽme datsina rotété
, ondedatẽme
é o objeto que sujeito da frase se aproxima (além dou
), e o verbo compostodatsina rotété
para indicar a ação do sujeito.