Posposição datẽme
Significado
Dependendo do contexto indica para perto de, em direção a alguém ou algo.
Conjugação
Singular:
ĩ̱tẽme [verbo]
atẽme [verbo]
ĩtẽme [verbo]
Dual:
watẽme [verbo]
atẽme [verbo] ꞌwa / waꞌwa
ĩtẽme [verbo] dzahuré
Plural:
watẽme [verbo] dzaꞌra
atẽme [verbo] dzaꞌra waꞌwa
ĩtẽme [verbo] dzaꞌra
Especiais:
datẽme [verbo]
datẽme [verbo] dzaꞌra
[substantivo] tẽme [verbo]
Exemplos
Ma tô we watẽme tsatõrĩ dzaꞌra rotiꞌwaEle o enviou a nós o caciqueWa dza atẽme mo.Irei a você.'Ri tẽme te mo.Ele vai à casa / Ele vai até a casaTe dza atẽme mo.Ele vai a você / Ele vai para perto de você.ĩ̱tẽme aimorĩ tsuꞌu!Venha rápido para perto de mim!ma tô we atẽme ĩ̱dzatõrĩ dzaꞌra waꞌwa.Ele me enviou a vocêsMaꞌãpé ꞌRe ĩhöimana uꞌötsi mono u atsina rotété petse dzaꞌra waꞌaba.Aproximem-se de DeusTawamhã te dza atẽme tsina rotété ꞌwa.Então ele se aproximará de vocês doisMaꞌãpé, ꞌröwi ĩtẽme atsina rotété petse dzaꞌra waꞌaba, Wanhibꞌapito Jesus u.Vamos, aproximem-se para perto dele, do Senhor Jesus.We ĩ̱tẽme atsina rotété pé, ꞌröwi te aiꞌupi mono da.Se aproxime de mim, vamos, para eu de perto te tocar. (Gê 27:21)wa tô atẽme ĩ̱tsina rotétéEu me aproximei de vocêma tô ĩ̱tẽme atsina ĩrotéVocê se aproximou de mimwa dza atẽme ĩ̱tsina rotété dzaꞌra waꞌwaVou me aproximar de vocêsA fórmula do verbo aproximar-se de alguém é:
datẽme datsina rotété, ondedatẽmeé o objeto que sujeito da frase se aproxima (além dou), e o verbo compostodatsina rotétépara indicar a ação do sujeito.