Frases para dialogar
Cumprimentos
Os xavantes costumam se cumprimentar assim por volta da hora do almoço, entre 10 e 14 horas
Note que toda pergunta em xavante começa com a letra E.
- Sim, tudo bem -
Ĩhe, rowẽ di.
🔉 - Quem é o cacique?
E ꞌwa hã Roti'wa
🔉 - Você é o Cacique?
E a hã Roti'wa
🔉 - Sim, eu sou o Cacique
Ĩhe, wa hã Roti'wa
🔉 - Não, ele é o cacique
Mare di, õ hã Roti'wa
🔉
As mulheres falam
madze di
e só os homens falammare di
Nomes
- Meu nome é Tsere
Ĩ̱nhitsi hã Tsere
🔉 - Como é teu nome?
E niha atsitsi
🔉 - Como é o nome dele(a)?
E niha ĩtsitsi
🔉 - Qual é o nome daquele homem?
E niha tahã aibö nhitsi hã
🔉 - O nome dele é Tsere
Ĩtsitsi hã Tsere
🔉 -
Qual é o nome desta aldeia?
E niha ãhã darom nhitsi
🔉 - De onde você é?
E ma hawimhã a hã
🔉 - Eu sou de Campinápolis
Wa hã, Campinápolis hawimhã
🔉 - Você tem?
E ĩré hã
🔉 - Você gostou?
E ma aima rowẽ
🔉 - Você entendeu?
E ma ĩtsadaihu
🔉 - Eu não entendi
Te waihu'u õ di
🔉 - Você sabe? / Você conhece?
E aima waihu'u petse di
🔉 - Você sabe português?
E waradzu mreme aima waihu'u petse di
🔉 - Você sabe ler xavante?
E aꞌuwẽ mreme na tsõré waihuꞌu petse di.
- Está certo?
E ĩbö
🔉 - Não está certo
ĩböi õ di
🔉 - Podemos estudar?
E wa dza romnhoré ni
🔉 - Você quer?
E te atsima ĩwẽ
🔉 - Eu quero
Wa ĩ̱tsima wẽ
🔉 - Como?
E niha
🔉 - Aonde você vai?
E momo te aimo
🔉 - Vou à roça
Buru u, wa mo
🔉 - Você está trabalhando?
E te ĩromhu
🔉 - Sim, estou trabalhando
Ĩhe, wa romhu.
🔉 - Leia, por favor
Tsõré na, ĩ̱dzawi na hã
🔉 - Vou te dar
Wa dza aima titsõ
🔉 - Já acabou
Töibö oto
🔉 - Escreva
Tsihötö
🔉 - Repita
Ãma tsahu na
🔉 - Veja
'Madö'ö
🔉 - Me explique
Ĩ̱ma ãma rowatsu'u na
🔉 - Pegue
Öri
🔉
Agradecendo
As mulheres sempre falam
te tiha
e os homens só falamte marĩ
. Quando as mulheres estão lendo algo escrito também devem trocarmarĩ
portiha
.
- Muito bom
Ĩwẽ uptabi
🔉
O som da letra P é como na palavra em inglês up. Não pronuncie upitabi.
Final da conversa
Forma simples de finalizar uma conversa
- Bora -
To
- Vai lá/Vamos lá -
Pé
- Ok -
Wẽ di
Despedindo de 1 só pessoa
- Fique em paz!
Rowẽ na 're aihöimana!
🔉 - Vai em paz!
Rowẽ na aimorĩ!
🔉 - Boa viagem!
Rowẽ na aiwara!
🔉 - Durma bem!
Rowẽ na atsõtõ!
🔉
Despedindo de 2 pessoas
- Fiquem em paz!
Rowẽ na 're aihöimana aba!
🔉 - Vão em paz!
Rowẽ na ane wa'aba!
🔉 - Boa viagem!
Rowẽ na atsamroi wa'aba!
🔉 - Durmam bem!
Rowẽ na atsõtõ aba!
🔉
No idioma xavante existe o tempo dual onde as frases se aplicam apenas a 2 pessoas.