Imperativo simples com verbos com prefixo de objeto
Imperativo simples
Use a forma do imperativo, incluindo o na
com alguns verbos.
te [verbo]
[verbo] (na)
te te [verbo]
wa te [verbo]
[verbo] aba/waꞌaba
te te [verbo] dzahuré
wa te [verbo] dzaꞌra
[verbo] dzaꞌra waꞌaba
te te [verbo] dzaꞌra
Partícula na
Como saber se deve incluir o na
? A partícula na
só ocorre no singular em verbos que não perdem sílabas em final de locução. Por exemplo, waihuꞌu
perde na 2ª pessoa do singular do indicativo ma tô ĩwaihu
. Veja alguns exemplos:
romhuri!
trabalhe! (pronúncia: romhúúri)tsabu na!
veja! (pronúncia: sabúú na)
A pronúncia de verbos no imperativo que ganham a partícula
na
é diferente dos verbos que não ganham essa partícula.
waihuꞌu!
saiba!tsawi na!
cumprimente-o! (sauíí na)pawapto na!
ajude-o! (pawaptóó na)
⚠️ Note que o na
também aparece quando o objeto da ordem é plural, mas o sujeito é singular. Independente se o verbo perde ou não sílabas no indicativo singular. Então isso vai ocorrer ao dar uma ordem usando a 2ª pessoa (você) e Note estes exemplos:
Ãhã na datsa hã wama tsõmri dzaꞌra na, ã bötö na da hã.
Dá-nos hoje o nosso pão para este dia; (Mt 6:11)
Note que o sujeito é singular (você) mas o objeto é dual ou plural (nós). O verbo
tsõmri
perde sílabas no indicativo singular e não teria ona
caso o objeto não fosse plural.
Wei aimorĩ, Matsédonia u. Waꞌãma aime dzaꞌra na.
Venha à Macedônia. Nos ajude.
Note que a primeira ordem é apenas para uma pessoa: venha (e não:
we aiꞌabaꞌréi waꞌaba
). A segunda ordem é para uma pessoa (sujeito singular). O objeto é plural (nós:waꞌãma ... dzaꞌra
).
Maꞌãpé, Aimama hã wama höiꞌré dzaꞌra na
vamos, que você nos mostre o seu pai (Jo 14:9)
Outros exemplos
te höꞌrẽne
que eu o bebate te höꞌrẽne
que ele o bebawaihuꞌu aba!
saibam vocês dois!romhuri aba!
trabalhem vocês dois!tsabui waꞌaba!
vejam vocês dois!tsawi waꞌaba!
vocês dois cumprimentem-no!pawapto waꞌaba!
vocês dois ajudem ele!te te höꞌrẽne dzahuré
que eles dois o bebamwaihuꞌu dzaꞌra waꞌaba!
saibam vocês todos!romhuri dzaꞌra waꞌaba!
trabalhem vocês todos!tsabu dzaꞌra waꞌaba!
vejam todos vocês!tsawi dzaꞌra waꞌaba!
vocês todos cumprimentem-no!pawaptob dzaꞌra waꞌaba!
vocês todos ajudem ele!te te höꞌrẽne dzaꞌra
que eles o bebam
Imperativo inclusivo
Dá uma ordem que inclui a pessoa que está falando na ação
wa te [verbo] (na) (eu e você)
wa te [verbo] aba/waꞌaba (eu e vocês dois)
wa te [verbo] dzaꞌra waꞌaba (eu e vocês todos)
wa te romhuri!
trabalhemos você e eu!wa te romhuri aba!
trabalhemos vocês dois e eu!wa te romhuri dzaꞌra waꞌaba!
trabalhemos vocês todos e eu!wa te höꞌrẽne
que nós dois o bebamoswa te höꞌrẽne dzaꞌra
que nós o bebamoswa te ãma watsiwi tsaprĩ na pé
que eu e você juntas troquemos, bora (Gê 30:15)ẽne hã wa te tsaꞌra na
que eu e você coloquemos em pé uma pedra (Gê 31:44)
A partícula
na
segue as mesmas regras explicadas acima, mesmo no imperativo inclusivo. O sujeito é duplo ou plural, mas visto incluir a 2º pessoa (você) ainda segue as regras dona
.
Imperativo negativo
Usa a mesma estrutura do imperativo com o modificador tõ
, mas sem a ocorrência do na
em nenhuma situação.
te [verbo] tõ
[verbo] tõ
te te [verbo] tõ
wa te [verbo] tõ
[verbo] aba/waꞌaba tõ
te te [verbo] dzahuré tõ
wa te [verbo] dzaꞌra tõ
[verbo] dzaꞌra waꞌaba tõ
te te [verbo] dzaꞌra tõ
romhuri tõ!
não trabalhe!romhuri aba tõ!
não trabalhem vocês dois!romhuri dzaꞌra waꞌaba tõ!
não trabalhem vocês todos!tsabu tô!
não olhe!tsabu waꞌaba tõ!
não olhem vocês dois!tsabu dzaꞌra waꞌaa tõ
não olhem vocês todos!
Outras formas de dar ordens
Imperativo Suave
Conjugue o verbo no futuro simples do indicativo para formar um tipo mais suave de dar ordens.
te dza ĩromhu!
trabalhe!te dza ĩromhuri ꞌwa!
trabalhem vocês dois!te dza ĩromhuri dzaꞌra waꞌaba!
trabalhem vocês todos!te dza we aimo!
venha cá!te dza we ane waꞌwa!
venha cá vocês dois!te dza we aiꞌabaꞌréi waꞌwa
venha cá vocês todos!wa dza romhuri dzaꞌra ni!
trabalhemos todos nós!
Forma negativa do imperativo suave
É idêntica à forma do negativo comum.
romhuri õ di dza!
não trabalhe!wa te romhuri dzaꞌra õ di dza!
que nós todos não trabalhemos!
Obrigação de fazer
Indica uma obrigação ou necessidade. Embora não seja estritamente uma forma imperativa, tem um tom imperativo forte, implicando que algo é necessário ou obrigatório. Também indica desejo muito forte de fazer algo.
Usando a tabela do infinitivo, prefixe o ĩ
no verbo com o modificador da tsi
no final da locução.
te ĩromhuri da tsi robꞌuipradzéb dzô
devo trabalhar pra ganhar dinheiroĩwaihuꞌu da tsi tsõré da
você deve aprender a lerwa te ĩrotsaꞌrata dzaꞌra da tsi taha na
devemos pensar nisso
Forma negativa da obrigação
Usando a tabela do infinitivo, prefixa-se o ĩ
no verbo com o modificador tõ da tsi
no final da locução.
te ĩromhuri tõ da tsi
não devo trabalharĩwapari tõ da tsi
você não deve escutarte te ĩwapawaptob dzaꞌra tõ da tsi
eles não devem nos ajudar
Sugerir que há capacidade de fazer
Refere-se à capacidade ou possibilidade de fazer algo. Novamente, não é uma forma imperativa, mas pode ser usado para sugerir que alguém tem a capacidade de realizar uma ação.
Usando a tabela do infinitivo, anexe waihuꞌu petse
depois do verbo usando o modificador di
.
te te tsõré waihuꞌu petse di!
ele consegue ler!romhuri waihuꞌu petse di!
você consegue trabalhar!wa te upari waihuꞌu petse dzaꞌra di
nós conseguimos apoiar
Forma negativa de sugerir não haver capacidade de fazer
Usando a tabela do infinitivo, anexe waihuꞌu
depois do verbo usando o modificador õ di
.
te te tsõré waihuꞌu õ di
ele não consegue lerromhuri waihuꞌu õ di
você não consegue lerwa te dama roti waihuꞌu dzaꞌra õ di
nós não conseguimos aconselhar as pessoas
Ordenar ou proibir a fazer algo
Use o verbo composto ꞌru dzahi
Wama ꞌru dzahi dzaꞌra õ di, niꞌwa hã wa te watsiwi ĩwĩrĩ da hã.
Não nos é permitido matar ninguém.ma tô tãma ꞌru dzahi dzaꞌra, romhuri ĩpire hã te te tãma ꞌmanharĩ dzaꞌra mono da.
Ele impôs trabalhos forçados.mitsi tiꞌai pibudzém marĩ hã tãma duri da, te te aima ꞌru dzahi wamhã, tãma duri, maparane tiꞌai pubudzém na.
Se alguém te obrigar a carregar para ele algo por 1 quilômetro, carregue para ele por 2 quilômetros (lit: maneira de medir terra).