Comparações
Dama
ĩ̱ma atsurure divocê é menor que eu (para mim, você é menorzinho)tãma ĩ̱tsurure dieu sou menor que ele (para ele, eu sou menorzinho)aima waꞌru tiele é mais alto que você (para você, ele é mais alto)tãma atsaꞌẽtẽ divocê é maior do que ele (para ele você é maior)tsurure di uburé romnhamare ꞌre ĩhöimana dzaꞌra mono norĩ mamenor de todas sementesdama ĩwapu hawi duré dama ĩpire mono bödesde o menor (mais simples) até o maior (mais importante)
Danhipa
E expressão danhipai u basicamente passa o sentido de além de alguém, acima de alguém, superior a alguém. Por isso que a palavra danhipaiꞌwa seria literalmente o Senhor sobre todos, que está além de todos, superior a todos.
danhipai ualém da pessoaTe te ꞌre ĩ̱wadzé petse, danhipai uEle me respeita muito, mais dos que outros / Ele é o que mais me respeita.
ĩ̱nhipai ualém de mimatsipai ualém de vocêĩtsipai ualém delewanhipai ualém de nósmarĩ nhipai ualém de algo
Adicionamos um adjetivo para fazer a comparação
danhipai u ĩwẽo melhordanhipai u ĩwatsédéo piordanhipau u ĩtsaꞌẽneo maiordanhipau u ĩpireo mais importante / o mais difícildanhipau u ĩwaihuꞌu peo mais poderoso (que tem mais capacidade)danhipai u wede dzaꞌẽtẽ dia maior árvore
Podemos trocar a partícula da para fazer a comparação
ĩ̱nhipai u ĩwẽmelhor que euatsipai u ĩwatsédépior que vocêwanhipai u ĩtsaꞌẽnemaior que nós
Ao colocar mais uma pessoa ou coisa na frase, podemos comparar duas pessoas ou coisas
a hã, ĩ̱nhipai u ĩwẽvocê, é melhor que euõ hã, wanhipai u ĩtsaꞌẽneele, é maior que nósromnhi nodzö nhipai u ĩwẽcarne, é melhor que milhoE marĩ ĩtsei uptabi, ropĩni nhipai u hã.O que é mais doce do que o mel?E marĩ ĩtsiptete uptabi, hu'u dzérépa nhipai u hã.O que é mais forte do que o leão?Ni'wa ã 'ri 'remhã ĩ̱nhipai u hã höimana õ di.Não há ninguém maior que eu dentro desta casa.
Dadzahöpö
Essa expressão passa a ideia de menor, de estar por baixo, estar ao pé de algo/alguém.
dadzahöpömhão menorma tô ẽtẽ dzahöpö madzahöri dzaꞌra nias pessoas pararam ao sopé do monteDuré wa hã ĩ̱tsiré norĩ dzahöpö, wa ĩ̱wapure na tãma dzaꞌra ꞌre ĩ̱höimana.Eu sou o menor na casa de meu pai / E eu debaixo dos meus, como humildezinho vivo para eles
Sentido de ilustrar
Para comparar com sentido de ilustrar, exemplificar, usamos outro tipo de expressão.
ma tô ãma tsimiré'éele fez comparação, exemplo, ilustraçãowa dza ãma tsimiré'évou dar um exemplo, vou exemplificarwa te watsi'ãma 'madö'ö dza'ra õ di aiwab dzô.Nós não nos olhamos pra vermos se somos iguais ou não, não nos comparamos uns com os outros.