Aspecto de ação de duração limitada
Quando você fala sobre a duração de uma ação, você pode dizer que ela tem duração limitada ou duração indefinida.
A duração indefinida não tem início ou fim, é como se você dissesse: “Eu vou estar trabalhando para você” e não há um prazo definido para terminar.
A duração limitada tem um prazo definido para terminar. Por exemplo: “Eu vou estar trabalhando para você por um mês” e você sabe que vai trabalhar por um mês e em seguida vai parar de trabalhar para ele.
Para indicar esta duração limitada, você pode usar a partícula mono
que pode ser usada com verbos de tema simples ou de tema múltiplo.
A partícula mono
não aparece quando a frase começa no indicativo e está na 1º ou 3º pessoa. Mas na 2º pessoa do indicativo, a partícula mono
perde a última sílaba e fica mo
. Já no infinitivo, a partícula mono
sempre aparece e usa a forma completa mono
.
Verbos de tema simples
Veja como funciona com verbos de tema simples:
wa dza aima romhu
-> eu vou trabalhar para vocête dza aima romhu
-> ele vai trabalhar para vocête dza te te aima romhuri mono
-> ele vai estar trabalhando para você por um tempo limitadowa dza te aima romhuri mono
-> eu vou estar trabalhando para você por um tempo limitado
Verbos de tema múltiplo
Nos verbos de tema múltiplo, a partícula re
sempre aparece junto com a partícula mono
. A diferenciação ocorre por usar o tema dual ou plural mesmo que a ação seja feita por uma pessoa (no singular).
Veja como funciona com verbos de tema múltiplo:
wa ĩ̱höiba
-> eu souWa tô ĩ̱watsété na hã ĩ̱höiba
-> eu era pecador-
A hã ma tô ĩwẽ na tsi ĩ̱ma aihöiba
-> você me tratou bem wa ĩ̱höimana
-> eu estou sendoWa tô ĩ̱watsété na hã ĩ̱höimana
-> eu estive sendo pecador (por um tempo limitado)-
A hã ma tô ĩwẽ na tsi ĩ̱ma aihöimana mo
-> você esteve me tratando bem (por um tempo limitado) wa ꞌre ĩ̱höimana
-> estou sempre sendoWa tô ĩ̱watsété na hã ꞌre ĩ̱höimana
-> eu estive sempre sendo pecadorA hã ma tô ĩwẽ na tsi ĩ̱ma ꞌre aihöimana mo
-> você sempre esteve me tratando bem
Conjugações
Verbos com prefixo de objeto
Passado com verbos com prefixo de objeto
Passado positivo com verbos com prefixo de objeto
wa tô te romhuri => eu estava trabalhando
ma tô ĩromhuri mo => você estava trabalhando
ma tô te te romhuri => ele estava trabalhando
wa tô wa te romhuri => nós (dois) estávamos trabalhando
ma tô ĩromhuri aba mo => vocês (dois) estavam trabalhando
ma tô te te romhuri dzahuré => eles (dois) estavam trabalhando
wa tô wa te romhuri dza'ra => nós estávamos trabalhando
ma tô ĩromhuri dza'ra wa'aba mo => vocês estavam trabalhando
ma tô te te romhuri dza'ra => eles estavam trabalhando
Passado negativo com verbos com prefixo de objeto
Note que no infinitivo o
mono
é obrigatório em todas pessoas ao usar a tabela de conjugação do infinitivo
te romhuri mono õ di aré => eu não estava trabalhando
ĩromhuri mono õ di aré => você não estava trabalhando
te te romhuri mono õ di aré => ele não estava trabalhando
wa te romhuri mono õ di aré => nós (dois) não estávamos trabalhando
ĩromhuri aba mono õ di aré => vocês (dois) não estavam trabalhando
te te romhuri dzahuré mono õ di aré => eles (dois) nem sempre trabalhavam
wa te romhuri dza'ra mono õ di aré => nós não estávamos trabalhando
ĩromhuri dza'ra wa'aba mono õ di aré => vocês não estavam trabalhando
te te romhuri dza'ra mono õ di aré => eles não estavam trabalhando
Futuro com verbos com prefixo de objeto
Futuro positivo com verbos com prefixo de objeto
wa dza te romhuri => eu vou estar trabalhando
te dza ĩromhuri mo => você vai estar trabalhando
te dza te te romhuri => ele vai estar trabalhando
wa dza wa te romhuri => nós (dois) vamos estar trabalhando
te dza ĩromhuri aba mo => vocês (dois) vão estar trabalhando
te dza te te romhuri dzahuré => eles (dois) vão estar trabalhando
wa dza wa te romhuri dza'ra => nós vamos estar trabalhando
te dza ĩromhuri dza'ra wa'aba mo => vocês vão estar trabalhando
te dza te te romhuri dza'ra => eles vão estar trabalhando
Futuro negativo com verbos com prefixo de objeto
te romhuri mono õ di dza => eu não vou estar trabalhando
ĩromhuri mono õ di dza => você não vai estar trabalhando
te te romhuri mono õ di dza => ele não vai estar trabalhando
wa te romhuri mono õ di dza => nós (dois) não vamos estar trabalhando
ĩromhuri aba mono õ di dza => vocês (dois) não vão estar trabalhando
te te romhuri dzahuré mono õ di dza => eles (dois) não vão estar trabalhando
wa te romhuri dza'ra mono õ di dza => nós não vamos estar trabalhando
ĩromhuri dza'ra wa'aba mono õ di dza => vocês não vão estar trabalhando
te te romhuri dza'ra mono õ di dza => eles não vão estar trabalhando
Presente com verbos com prefixo de objeto
O marcador de ação contínua
te te
ocorre na 1º pessoa do singular somente no caso de ação contínua limitada presente quando há união do indicativo com o infinitivo. Nos tempos futuro ou passado, o marcador é apenas umte
.
Presente positivo com verbos com prefixo de objeto
wa te te romhuri => eu estou trabalhando
te ĩromhuri mo => você está trabalhando
te te romhuri => ele está trabalhando
wa wa te romhuri => nós (dois) estamos trabalhando
te ĩromhuri aba mo => vocês (dois) estão trabalhando
te te romhuri dzahuré => eles (dois) estão trabalhando
wa wa te romhuri dza'ra => nós estamos trabalhando
te ĩromhuri dza'ra wa'aba mo => vocês estão trabalhando
te te romhuri dza'ra => eles estão trabalhando
Presente negativo com verbos com prefixo de objeto
te romhuri mono õ di => eu não estou trabalhando
ĩromhuri mono õ di => você não está trabalhando
te te romhuri mono õ di => ele não está trabalhando
wa te romhuri mono õ di => nós (dois) não estamos trabalhando
ĩromhuri aba mono õ di => vocês (dois) não estão trabalhando
te te romhuri dzahuré mono õ di => eles (dois) não estão trabalhando
wa te romhuri dza'ra mono õ di => nós não estamos trabalhando
ĩromhuri dza'ra wa'aba mono õ di => vocês não estão trabalhando
te te romhuri dza'ra mono õ di => eles não estão trabalhando
Verbos com prefixo de sujeito
A diferença entre ação indefinida ou habitual, e a ação que se prolonga durante um tempo limitado, é notada apenas no caso de verbos que não levam prefixo de sujeito.
ma tô te te romhuri
=> ele estava trabalhandoma tô ꞌre tsipi
=> ele estava cozinhando
Note que apenas o
danhipi
(por levar oda
de sujeito) usa a partículare
junto com omono
para expressar o aspecto de ação de duração limitada. Enquanto oromhuri
(por não levar oda
de sujeito) usa apenas a partículamono
(que está oculta por ser a 3º pessoa do singular).
Passado com verbos com prefixo de sujeito
Passado positivo com verbos com prefixo de sujeito
wa tô ꞌre ĩ̱nhipi => eu estava cozinhando
ma tô ꞌre atsipi mo => você estava cozinhando
ma tô ꞌre tsipi => ele estava cozinhando
wa tô ꞌre wanhipi => nós (dois) estávamos cozinhando
ma tô ꞌre atsipi wa'aba mo => vocês (dois) estavam cozinhando
ma tô ꞌre tsipi dzahuré => eles (dois) estavam cozinhando
wa tô ꞌre wanhipi dza'ra => nós estávamos cozinhando
ma tô ꞌre atsipi dza'ra wa'aba mo => vocês estavam cozinhando
ma tô ꞌre tsipi dza'ra => eles estavam cozinhando
Passado negativo com verbos com prefixo de sujeito
ꞌre ĩ̱nhipi mono õ di aré => eu não estava cozinhando
ꞌre atsipi mono õ di aré => você não estava cozinhando
ꞌre tsipi mono õ di aré => ele não estava cozinhando
ꞌre wanhipi mono õ di aré => nós (dois) não estávamos cozinhando
ꞌre atsipi wa'aba mono õ di aré => vocês (dois) não estavam cozinhando
ꞌre tsipi dzahuré mono õ di aré => eles (dois) não estavam cozinhando
ꞌre wanhipi dza'ra mono õ di aré => nós não estávamos cozinhando
ꞌre atsipi dza'ra wa'aba mono õ di aré => vocês não estavam cozinhando
ꞌre tsipi dza'ra mono õ di aré => eles não estavam cozinhando
Futuro com verbos com prefixo de sujeito
Futuro positivo com verbos com prefixo de sujeito
wa dza ꞌre ĩ̱nhipi => eu vou estar cozinhando
te dza ꞌre atsipi mo => você vai estar cozinhando
te dza ꞌre tsipi => ele vai estar cozinhando
wa dza ꞌre wanhipi => nós (dois) vamos estar cozinhando
te dza ꞌre atsipi wa'aba mo => vocês (dois) vão estar cozinhando
te dza ꞌre tsipi dzahuré => eles (dois) vão estar cozinhando
wa dza wanhipi dza'ra => nós vamos estar cozinhando
te dza atsipi dza'ra wa'aba mo => vocês vão estar cozinhando
te dza tsipi dza'ra => eles vão estar cozinhando
Futuro negativo com verbos com prefixo de sujeito
ꞌre ĩ̱nhipi mono õ di dza => eu não vou estar cozinhando
ꞌre atsipi mono õ di dza => você não vai estar cozinhando
ꞌre tsipi mono õ di dza => ele não vai estar cozinhando
ꞌre wanhipi mono õ di dza => nós (dois) não vamos estar cozinhando
ꞌre atsipi wa'aba mono õ di dza => vocês (dois) não vão estar cozinhando
ꞌre tsipi dzahuré mono õ di dza => eles (dois) não vão estar cozinhando
ꞌre wanhipi dza'ra mono õ di dza => nós não vamos estar cozinhando
ꞌre atsipi dza'ra wa'aba mono õ di dza => vocês não vão estar cozinhando
ꞌre tsipi dza'ra mono õ di dza => eles não vão estar cozinhando
Presente com verbos com prefixo de sujeito
Presente positivo com verbos com prefixo de sujeito
wa ꞌre ĩ̱nhipi => eu estou cozinhando
te ꞌre atsipi mo => você está cozinhando
te ꞌre tsipi => ele está cozinhando
wa ꞌre wanhipi => nós (dois) estamos cozinhando
te ꞌre atsipi wa'aba mo => vocês (dois) estão cozinhando
te ꞌre tsipi dzahuré => eles (dois) estão cozinhando
wa ꞌre wanhipi dza'ra => nós estamos cozinhando
te ꞌre atsipi dza'ra wa'aba mo => vocês estão cozinhando
te ꞌre tsipi dza'ra => eles estão cozinhando
Presente negativo com verbos com prefixo de sujeito
ꞌre ĩ̱nhipi mono õ di => eu não estou cozinhando
ꞌre atsipi mono õ di => você não está cozinhando
ꞌre tsipi mono õ di => ele não está cozinhando
ꞌre wanhipi mono õ di => nós (dois) não estamos cozinhando
ꞌre atsipi wa'aba mono õ di => vocês (dois) não estão cozinhando
ꞌre tsipi dzahuré mono õ di => eles (dois) não estão cozinhando
ꞌre wanhipi dza'ra mono õ di => nós não estamos cozinhando
ꞌre atsipi dza'ra wa'aba mono õ di => vocês não estão cozinhando
ꞌre tsipi dza'ra mono õ di => eles não estão cozinhando