Skip to the content.

Pronúncia

Vogais

Letra Som em português Exemplo em xavante Tradução em português
A som aberto de á como em sofá dato🔉 festa/olho
à som nasal de ãn como em mãe ãhãna hoje/agora
A
(depois m/n)
^^ ꞌmanharĩ fazer
A
(depois mr)
^^ mra fome
A
(depois nh)
^^ nhari dizer
E som fechado de ê como em você ĩte🔉 posse dele
som nasal de ẽn como em enche ne pedra
E
(depois m/n)
^^ merẽ interjeição “por acaso…”
E
(depois mr)
^^ damreme palavra/idioma
E
(depois nh)
^^ nherẽ apesar
É som aberto de é como em pé ĩté🔉 novo
I Som de i como em igreja. ai homem
Ĩ/I
(início)
Grafia oficial: ĩ. Grafia alternativa: i.
Som de i como em igreja. O som não é nasal.
ĩwẽ
ĩmama🔉
bom
pai dele
Ĩ
(meio/final)
Som nasal de in como em inverno. aini todos
I
(depois m/n)
^^ mrami pegar 2 coisas
I
(depois mr)
^^ wẽtsãmri aprovar
I
(depois nh)
^^ danhitsi nome
Ĩ̱/Ĩ
(início)
Grafia oficial: ĩ̱. Grafia alternativa: ĩ.
Som nasal de in como em inverno.
Exceção: Ĩhe (sim)
ĩ̱mama/ĩmama🔉 meu pai
O som aberto de ó como em avó oto🔉 já/agora
Õ som nasal de õn como em onça aimorĩ tõ não vá
O
(depois m/n)
^^ ĩhöiba amo outro
O
(depois mr)
^^ aimro teu cônjuge
O
(depois nh)
^^ danhono sono
Ô som fechado como em avô tô🔉 de fato
Ö/Â Grafia oficial: ö. Grafia alternativa: â.
som entre  fechado e Ô fechado. Pronuncia-se como a em mesa
ö
aibö🔉
romhö di🔉
água
homem
é longe
U som de u como em uva daꞌubu
tsuꞌu🔉
rosto
rápido

Consoantes

Letra Som em português Exemplo em xavante Tradução em português
B Som de B como em bolo. bödödi estrada
B No final de sílaba ou palavra, tem som mudo como em abduzido ubdö capivara
D Som de D nordestino como em dar. Nunca tem som de DJ. dadi barriga
H Som de R frouxo como em carro dahi🔉 osso
M Som de M sempre com próxima vogal nasal como em manhã momo🔉 onde
N Som de N sempre com próxima vogal nasal como em banana dana
te nhono🔉
mãe
(ele) dorme
P Som de P como em pato paꞌo🔉 banana
R Som de R forte como em caro buru🔉 roça
T som de T como em tatu. Na sílaba não tem som de tchi tebe🔉
ti🔉
peixe
flecha
TS/S Grafia oficial: ts. Grafia alternativa: s
Som de S como em sombra. Nunca tem som de Z entre vogais.
te tsabu🔉
tsiꞌa🔉
(ele) visita
frango
W Som de U como em uva ĩwi🔉
waradzu🔉
semente dele
não-indígena
DZ/Z Grafia oficial: dz. Grafia alternativa: z
Som de Z como em zebra
dzara
dzahadu🔉
outro lado
ainda (não)
Glotal. Tem som de corte na garganta, como o hífen na interjeição de estranheza hê-hê. dzaꞌra
waꞌwa🔉
piꞌõ🔉
plural
piranha
mulher
Escrita Conversa cotidiana
danhimidzadze danhimiadze
te dza romhuri dzaꞌra te ia romhuri iaꞌra.

Encontros consonantais

Letras Som em português Exemplo em xavante Tradução em português
MR som de M com R tremido aimro🔉
damreme🔉
teu cônjuge
idioma/palavra
NH semelhante ao português, mas com som nasal te nhono🔉 (ele) dorme
MH Neste caso o M pertence à sílaba anterior, e o H pertence a próxima sílaba. Pronuncia-se de forma separada. romhö di🔉 é longe

As seguintes letras não existem no alfabeto xavante e por isso são pronunciadas como em português: C, F, G, J, K, L, Q, V, X, Y

Ênfase

Se prolonga uma sílaba para dar ênfase, indicando intensidade. Por exemplo, em português para indicar que algo ficar muito longe, poderia ser enfatizado assim: isso é loooonge. Em xavante também é possível fazer isso, enfatizando geralmente a penúltima sílaba da oração:

é longe romhö di

é looonge romhööö di 🔉

Vogais prolongadas

Em algumas palavras, certas vogais podem ser prologadas por até duas vezes a duração normal. Isso muda o significado da palavra. Por exemplo:

meu pai ĩ̱mama 🔉

o pai dele ĩmama 🔉

Para treinar

Leia várias vezes o texto abaixo usando o áudio como referência. A meta é imitar a pronúncia, cadência e entonação da gravação.

Duré, niꞌwam norĩ hã ꞌRe ĩhöimana uꞌötsi mono te te tsima ꞌre ĩwẽ dzaꞌra mono dzéb dzarina, uburé marĩ ĩwẽ hã te te ꞌre ꞌmanharĩ dzaꞌra mono da tsi, te te tsima ꞌre wẽ dzaꞌra mono wa, da te tãma ꞌre ĩrobꞌmanharĩ watsété dzaꞌra mono norĩ ma tsi, tãma ꞌre rowẽ uptabi dzaꞌra mono di dza. E marĩ wa. ꞌRe ĩhöimana uꞌötsi mono hã ta norĩ ãma ꞌre tsibꞌaꞌuwẽ dzaꞌra mono wa. — Ãne ma tô Zezusi hã tãma rowatsuꞌu dzaꞌra, titsiré ꞌre ĩnomro mono norĩ ma.

Fonte https://globalrecordings.net/pt/language/xav